Психология » Изучение потребностей в достижениях у старшеклассников-билингвистов » Психология усвоения иностранного языка у старшеклассников – билингвистов

Психология усвоения иностранного языка у старшеклассников – билингвистов
Страница 1

Эффективность обучения иностранному языку в школе в большой степени зависит и от того, насколько его методы и приемы ориентированы на возрастные особенности учащихся. В интересах дела необходимо не просто знать и четко различать сильные и слабые (с точки зрения требуемых результатов обучения) стороны каждого возраста, но главное, ставя перед ребенком посильные задачи, полностью использовать все потенциальные возможности данного периода развития [60].

Возрастное развитие ребенка нельзя представлять как постепенное возрастание его способностей. Каждый период представляет собой качественно своеобразную ступень формирования детской личности. Это своеобразие подчеркивал Л.С. Выготский, когда сравнивал развитие ребенка с превращением гусеницы в куколку, а куколки в бабочку.

В основе возрастного развития лежит физическое созревание индивида. Оно само по себе не порождает новых психологических образований, а создает лишь предпосылки для их возникновения, которые могут быть реализованы при соответствующей организации опыта и самостоятельной деятельности ребенка. А в целом возрастная психологическая характеристика ребенка определяется не простой совокупностью отдельных психологических особенностей, а своеобразием некоторой целостной структуры личности ребенка и наличием специфических для данного этапа тенденций развития.

Усвоение иностранного языка не сводимо лишь к процессу познания. Кроме знаний, ребенок овладевает еще и сложнейшей системой сенсомоторных координаций, произносительных навыков, умственных действий, смысловых установок и стереотипов. Формирование иноязычной речевой деятельности предполагает единство побудительно-мотивационного, аналитико-синтетического и исполнительского звеньев. При таком подходе особое внимание уделяется формированию у учащегося потребности говорить на иностранном языке как первопричине речевой деятельности, и, таким образом, в центре внимания оказывается сам субъект деятельности говорения – ученик с его потребностями, интересами, отношением к содержанию высказываемой мысли. Учитывая сказанное, охарактеризуем возрастные особенности старшеклассников-билингвистов необходимые при изучении иностранного языка [61].

Урок в IX–X классах может быть более напряженным по темпу и интенсивным по нагрузке. Предметом постоянного внимания учителя должен быть свежий воздух в классе. Существуют данные, говорящие о том, что духота в помещении заметно ухудшает запоминание именно вербального материала. В общей картине поведения школьников в старшем классе преобладает живость, активность, особая легкость пробуждения энергии и расположенность к расходованию сил. Активность школьников старших классов является важнейшим достоинством и одновременно источником слабостей и недостатков, поскольку часто наблюдается легкомысленная независимость проявляемой энергии от мотивов поведения и понимания самими старшеклассниками своих действий. Подъем их энергии как бы опережает их умственное и нравственное развитие. В связи с тем, что старшеклассники трудно переносят состояние бездействия, вялый, замедленный темп урока иностранного языка уже с VII–VIII класса является абсолютно недопустимым [60].

В юношеском возрасте отмечается большой прогресс в познавательном развитии. Учащиеся способны к длительному сосредоточению внимания (причем показатели устойчивости, переключения и распределения внимания у десятиклассников выше, чем у восьмиклассников), хорошо абстрагируют и обобщают учебный материал, способны организовать его продуктивное произвольное запоминание. В этом возрасте заметно проявляются индивидуальные различия в особенностях учащихся, в частности, память оказывается гораздо более развитой у тех из них, кто систематически работал на предыдущем этапе обучения. Специальные сопоставительные исследования развития иноязычной речи на разных возрастных ступенях показывают, что к X классу увеличивается продуктивность запоминания иноязычного материала любого содержания, при этом возможности опосредованных запоминаний возрастают, а способность к дословному запоминанию снижается. Последнее, конечно, лишает старших школьников тех преимуществ, которые были еще у младших школьников [18].

Страницы: 1 2 3 4


Понятие модели взаимодействия.
Каждый из участников, вступая во взаимодействие, имеет некоторый план, но реальный процесс развертывается обычно иначе, чем это требовал бы любой индивидуальный план (по закону Мэрфи). В обоих планах можно выделить прямую и обратную связь, а также несколько компонентов: - ориентированные; - исполнительские; - корригирующие. В ходе с ...

Основные эго-защитные механизмы магического и религиозного мировосприятия
В этой главе мы собираемся рассмотреть гипотезу З.Фрейда о соответствии стадиям организации психики человека стадий организации религии, которые мы вывели в конце предыдущей главы. Наши рассуждения строятся на том, что в числе прочих условий каждую стадию организации человеческой психики отличает от предыдущей и последующей доминировани ...

Защитные психические механизмы
Что такое "защитные механизмы"? В связи с тем, что как уже описывалось, согласно 3.Фрейду, в человеческой психике происходит постоянный конфликт между уровнями личности, для смягчения вызываемой этим конфликтом чувства напряженности и вины человеческая психика выработала ряд защитных механизмов, призванных бессознательно подав ...

Категории